Tuesday, February 8, 2011

Deviated Words in Modern Hebrew - imo

Will add to the list as I go of translation/modern usages I think are distorted from the Torah:

1. הונאה is not fraud or deception
2. להתעמר is not to bully
3. להתעקש is not to be stubborn
4. להשמין , the הפעיל form means to make something else fat, not to become fat oneself
5. מחזה is not appropriate a word for 'a play'
6. ממזר is not a bastard/ born-out-of-wedlock
7. אירוסין is not "getting engaged"
8. מבוכה as 'embarassment'??... I think בושה is the only word possible. what is the use of מבוך in the torah come to think of it....?
9. דכאון not being depression
10. מוביל while having the meaning of bringing/movement does not mean leader/leading
11. אבד הלכתי לאיבודI don't think you find an instance of this used in reference to a human being where the meaning is not ontological or existential. In other words it can't be used for saying a person "got lost" unless they're literally no longer or disconnected from reality to the point that it's as if they're אבוד. you can't use it to refer to taking a wrong turn on a highway exit.
12. לבכר as a generalized use of "to favor/prefer". I have my misgivings of this usage despite it's usage in the לא יוכל לבכר את בן האהובה
13. תמורה does not mean transformation
14. בתול I don't think the Torah recognizes the concept applying to a man
15. מגושם does not mean 'clumsy'

Thursday, February 3, 2011

Nice Russian Song and Some Thoughts On Russian Ethos

I think I've realized today from the following song one of the core components of Russian culture that I find so beautiful and endearing. There's this sense of integrity towards the the greater good, honor, while accepting one's individual hardships and suffering. It's more than just the short vs long term investment of a  ויאהב יעקב ברחל וכו ויהיו בעיניו כימים אחדים באהבתו אותה . It's a sacrifice of oneself entirely, absolutely for the integrity and honor of something greater than oneself.

Consider the below song along with these other classical russian culture works:  "Moscow does not believe in Tears" (film) , One Million Roses - Alla Pugachova (song), Ya Vas Lyubil and many others...

Anyway, this song and lyrics I'm taking straight from YouTube... it seems to be called Alice & Carroll.. translation thereafter also straight from YouTube...

Так вот, теперь сиди и слушай -
Он не желал ей зла,
Он не хотел запасть ей в душу
И тем лишить ее сна.
Он приносил по выходным ей сладости,
Читал в ее ладонях линии,
И он не знал на свете большей радости,
Чем называть ее по имени.

Ей было где-то тридцать шесть,
Когда он очень тихо помер,
Ей даже не пришлось успеть
В последний раз набрать его несложный номер.
Но в первый раз несла она ему цветы:
Две ярко-белых лилии
В знак, что более никто, кроме него,
Так не называл ее по имени.

И было ей семьдесят шесть,
Когда ее самой не стало.
Нет, не страшила ее смерть,
Скорей, она о ней мечтала.
Бывало, знаете ли, сядет у окна
И смотрит, смотрит, смотрит в небо синее -
Дескать, когда умру, я встречу его там,
и вновь тогда он назовет меня по имени.

Какая, в сущности, смешная вышла жизнь,
Хотя... что может быть красивее,
Чем сидеть на облаке и, свесив ножки вниз,
Друг друга называть по имени?



Translation:
Ok, now sit down and listen to my story.
He never bore ill will to her.
He never wanted to be engraved upon her heart,
to deprive her of innocent sleep.
At weekends he brought her sweets,
he contemplated the lines in her palm.
He never knew a greater joy
than to address her by her first name.

She was about 36
when he peacefully passed away.
She had not managed
to dial his simple number for the last time.
And, for the first time she was now bringing him flowers,
two bright white lilies,
to show that no one else could call her by her first name
the way he did.

She was about 76
when she passed away.
She had not been afraid of death
she had been dreaming about it.
Imagine, she would sit by the window
watching watching watching the blue sky intently.
Thinking: when I die I will meet him there,
and he will call me by my first name.

How funny the life turned out to be.
Still... what could be more beautiful
than to be sitting on a cloud, your legs hanging in the air,
calling each other by your first names.