Saturday, June 27, 2009

Morning / Morrow - בקר - Bukra

There's an arabic woman here in the Merkaz Klita- Affaf, and she told me interestingly enough that Bukra in arabic means "tomorrow" rather than morning. Peculiar.

And then I was thinking about the word בקר in the Torah and so far everything with בקר is used for tomorrow!!

  • ויהי ערב ויהי בקר
  • וַיְדַבֵּר אֶל-קֹרַח וְאֶל-כָּל-עֲדָתוֹ, לֵאמֹר, בֹּקֶר וְיֹדַע יְהוָה אֶת-אֲשֶׁר-לוֹ
  • בראשית מד') הַבֹּקֶר, אוֹר; וְהָאֲנָשִׁים שֻׁלְּחוּ, הֵמָּה וַחֲמֹרֵיהֶם


[Found an exception by the Parsha of Judges in פר' יתרו - standing on Moshe מן בקר עד ערב

וצע"ע]

No comments: