Sunday, February 19, 2012

חיים וחיות, אלמנות חיות

Throughout the blog I've mentioned the differences between חיים and הויה.

The former being always an interactive engaging with something external to oneself, most clearly manifested in 3 areas -- אשה, תורה, ואומנות--- all subsumed within the pasuk ראה חיים עם אשה אשר אהבת

The ד' נחשבים כמתים in נדרים סד all being instances of a life that is limited by it's engagement with the external world.

Hence, the גואל עיר מקלט being provided his subjective personal necessities for "having a life" and not just existing per se -- ונס אל אחת מן הערים האל וחי עביד ליה מידי דתיהוי ליה חיותא --מכות י עמוד א

Hence, the word חיים always being in the plural even when speaking of the life of a single individual.

It's then beautiful that by עגונה we switch to the singular -- חיות.

 שמואל ב ,כ ג-- וַיָּבֹא דָוִד אֶל בֵּיתוֹ יְרוּשָׁלַ‍ִם וַיִּקַּח הַמֶּלֶךְ אֵת עֶשֶׂר נָשִׁים פִּלַגְשִׁים אֲשֶׁר הִנִּיחַ לִשְׁמֹר הַבַּיִת וַיִּתְּנֵם בֵּית מִשְׁמֶרֶת וַיְכַלְכְּלֵם וַאֲלֵיהֶם לֹא בָא וַתִּהְיֶינָה צְרֻרוֹת עַד יוֹם מֻתָן אַלְמְנוּת חַיּוּת.

No comments: